I’m getting a bit frustrated with having to spend hours researching translations, only to discover the audiobooks are always using one of the lesser translations available.
Therefor, I am thinking it would be good exercise to use reading of the greats, as a method for learning languages. This has an advantage, as the original texts of the greats are all in the public domain now, so their kindle versions are free. Some even have whispersync audio versions available for an extra few dollars
If anyone is willing to join in on this, perhaps we can hook non-native speakers with native speakers who are reading the same books, and they can read them together.
And for non-native speakers, DuoLingo is a great tool. Here are our profiles on it, so we can utilise the masculine competitive edge to keep motivated: